posłuchaj

Strona wykorzystuje COOKIES w celach statystycznych, bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania serwisu.
Jeśli nie wyrażasz na to zgody, wyłącz obsługę cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.

Zgadzam się Więcej informacji

Aktualności

W Krynkach powstała biblioteczka filia MIEJSCA (MŻB)

Biblioteka נר-תמיד Neyr Tomed “Wieczne Światło” w Krynkach -  filia Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu posiada zbiory książkowe, czasopisma oraz zapisy dźwiękowe poświęcone tematyce żydowskiej. Są też dostępne do użytku niektóre utensylia religijne. Wiele z tych pozycji jest w języku jidysz. Pochodzą one, między innymi,  od pani Melitty Depner oraz przyjaciółki niniejszego muzeum pani Beate Schützmann - Krebs z Berlina.

Adres biblioteki: Ul. Zaułek Szpitalny 13, 16-120 Krynki. Telefon: 510 958 506, adres mailowy: joanna.czaban@gmail.com. Przed przybyciem biblioteka prosi o kontakt telefoniczny bądź mailowy.




09.02.2023.

Dary biblioteczne.

Poniższe dary biblioteczne pochodzą od pani Melitty Depner, przyjaciółki niniejszego muzeum pani Beate Schützmann - Krebs z Berlina, oraz opiekunki owej biblioteki Joanny Czaban.

Zbiory

  1. Makhzuri hakatan. Lekhagey hakhadash hashvii, khadash tishrey. Al-pi nesakh haArizal : błogosławieństwa hebrajskie.- Israel : Lehotsaat uPirtsat, 1997.

  2. Sing me a song in Yiddish : śpiewnik. - Kraków : Wydawnictwo Szolem Alejchem, 2000.

  3. Nit keyn foyglen nor bafliglt. Frazeologishe oysdrukn ( bafliglte verter) opgeklibn fun Nakhum Stutshkovs bukh “Der oytser fun der yidisher shprakh”, opklayb Tsvi Hirsh Smolyakov. -Tel Aviv : I. L. Peretz Publishing House, 2002.

  4. M. Sitarz, Yiddish and Polish proverbs. Contrastive Analysis Against Cultural Background. - Kraków : Polska Akademia Umiejętności, 2000.

  5. Pokaźna antologia opowiadań w jęz. jidysz, wydana w jednym egzemplarzu, amatorsko.

  6. Mayn Yidish gezang. Yidishe gedikhte : antologia poezji. - Dresden : Dieter Krumpmann, 1994.

  7. Vortbild : zamlbukh  fun Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 1a : antologia poezji. - Tel Aviv : H. Leyvik-Farlag baym Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 2000.

  8. Vortbild : zamlbukh  fun Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 1b : antologia poezji - Tel Aviv : H. Leyvik-Farlag baym Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 2000.

  9. H. Arendt, Pisma żydowskie; przeł. M. Godyń, P. Nowak, E. Rzanna. - Warszawa : Biblioteka Kwartalnika Kronos, 2012.

  10. I. Berkovitsh, Fliyendike oysyes : poezja. - Bukaresht : Farlag “Kriteryon”, 1984.

  11. K. Bielawski, Zagłada cmentarzy żydowskich. - Warszawa :  Biblioteka “Więzi”, 2020.

  12. Kh. N. Byalik, Poezye. (Lieder un poemen ) : poezja - Varshe : Farlag “Progres”, 1924.

  13. I. Kharik, In benkshaft nokh a mentshn (oyf Yidish un Belarusish) : poezja. -  Minsk : “Shakh-plyus”, 2008.

  14. Czy Torę można czytać po polsku? Z Rabinem Sachą Pecaricem rozmawia Paweł Jędrzejewski. - Kraków : Tora Pardes, 2011.

  15. N. Kameraz-Kos, Święta i obyczaje żydowskie. - Warszawa : Cykady, 1997.

  16. Księga Pamięci. Historia Żydów z Suchowoli. Jerozolima 1957, część II ; przeł. z hebrajskiego E. Wroczyńska. - Suchowola : Centrum Trzech Kultur w Suchowoli, 2020.

  17. Księga Pamięci Gminy Żydowskiej w Łomży, red. Jom-Tow Lewiński ; przeł. z hebrajskiego A. Bielecki, E. Wroczyńska. - Łomża : Polskie Towarzystwo Historyczne Oddział w Łomży, 2019.

  18. M. Felzenbaum, Drezden bay der Labe. Post restan. Poemes : poematy  - Israel : Mansohn House, 2006.

  19. D. Galay, Oyer-siluetn. Lider : poezja. -  Tel Aviv : Aroysgegebn durkhn Hemshekh- Doyr Libhobers fun Yidish, 1994. (2 egzemplarze)

  20. H. Graetz, Historja Żydów. Tom pierwszy. Od początków narodu żydowskiego do wygnania babilońskiego ; przekład z niemieckiego S. Szenhak. - Warszawa : Wydawnictwo “Judaica”, 1929. - Kraków : Krajowa Agencja Wydawnicza, 1990. 

  21. Hagada na Pesach ; przeł. z hebrajskiego E. Gordon. - Kraków : Wydawnictwo Austeria, 2008.

  22. H. Hofman, Pinye Shtroykop oder Vitsike mayses un komishe bilder : poezja dziecięca ; przekład z niemieckiego na jidysz Shmoyl Naydorf un Elinor Robinson.- Frankfurt : Verlag Michaela Naumann, 1999.

  23. D. Hofshteyn, Geklibene verk : poezja. - Moskve : Farlag “Sovetski Pisatel”, 1968.

  24. M. Katz, Meynke sonetn : poezja. - Nyu York : Farlag “Der Shmid”, 1993.

  25. S. Majmon, Autobiografia, t. 1. - Warszawa : Biblioteka Midrasz, 2007.

  26. S. Majmon, Autobiografia, t. 2. - Warszawa : Biblioteka Midrasz, 2007.

  27. I. Manger,  Megile-Lider. - Dresden : Megille-Verlag-Dresden, 1998.

  28. F.  Müller, W krematoriach Auschwitz. Sonderbehandlung - mord na Żydach; przekład z niemieckiego E. Czerwiakowska. - Warszawa : Ośrodek Karta, 2021.

  29. M. Nevins, Voices from the Bialystok Ghetto. Including the Diary of David Spiro, a Young Victim. - Bloomington : iUniverse, 2019.

  30. M. Podchlebnik, Zinen- farmitler : poezja. - Rimbach : Verlag Im Wald, 2007.

  31. Polacy i Żydzi 1939 - 1945, oprac. S. Wroński i M. Zwolakowa. - Warszawa : Książka i Wiedza, 1971.

  32. H. Reles, Itster azey… (oyf Yidish un Raysish) : poezja. -  Minsk : “Shakh-plyus”, 2013.

  33. E. Savikovski, Likhtikayt : poezja. - Minsk : “Shakh-plyus”, 2008.

  34. D. Seltzer, Besaraber Lider : poezja. - Nyu York : Farlag “ Soroki”, 1937.

  35. B. L. Sherwin, Abraham Joshua Heschel ; przekład z angielskiego M. Kapera. - Kraków : Wydawnictwo WAM, 2003.

  36. L. Smilovitskiy, Yevreyi v Turove. Istoriya mestetshka Mozyrskogo Polyesya. - Yerusalim : Tsur - Ot Press, 2008.

  37. J. S. Spong, The Fourth Gospel : Tales of a Jewish Mystic. - New York : HarperCollins Publishers, 2013.

  38. H. Taube, Between the shadows. New and selected works : poezja. - Rockville : Jewish Folk Arts Society, 1985.

  39. M. Ulinover, A grus fun der alter heym. Lider : poezja. - Pariz : Medem-Biblyotek, 2003.

  40. T. Wiśniewski, Nieistniejące mniejsze cmentarze żydowskie. Rekonstrukcja Atlantydy. - Białystok : Instytut Wydawniczy Kreator, 2009.

  41. M. Wodziński, Oświecenie żydowskie w Królestwie Polskim wobec chasydyzmu. Dzieje pewnej idei. - Warszawa : Wydawnictwo Cykady, 2003.

  42. I. Zlotnik, Mayn lid : poezja. - Minsk : “Shakh-plyus”, 2008.

  43. Z Lublina do Bełżca. Ślady obecności i zagłady Żydów na południowo - wschodniej Lubelszczyźnie : przewodnik. - Lublin : Ad Rem. 

Wszystkich razem pozycji 44.

Czasopisma w języku jidysz

  1. Gilgulim. Naye Shafungen : czasopismo literackie,  numer 1/ friling. - Paris : Gilgulim, 2008.

  2. Yidishland :  niezależne czasopismo literackie, t. XI. -  Jerozolima : “ Olniansky Tekst “  farlag,  2018.

  3. Toplpunkt :  kwartalnik literacko - kulturalno - społeczny, numer 1, jesień. -  Tel Awiw : “Toplpunkt”,  2000.

Czasopisma w języku rosyjskim


  1. Mishpokha : czasopismo historyczno - publicystyczne,  numer 5. - Witebsk  : Mishpokha, 1999.

  2. Mishpokha : czasopismo historyczno - publicystyczne,  numer 6. - Witebsk  : Mishpokha, 1999.

  3. Mishpokha : czasopismo historyczno - publicystyczne,  numer 8. - Witebsk  : Mishpokha, 2000.

  4. Mishpokha : czasopismo historyczno - publicystyczne,  numer 9. - Witebsk  : Mishpokha, 2001.

  5. Mishpokha : czasopismo historyczno - publicystyczne,  numer 16. - Witebsk  : Mishpokha, 2005

Płyty CD

  1. Jüdischer Witz, Jiddische Lieder, Freiburg : Freiburger Musik Forum, 1993.

  2. Skhmulik Segal, Keyn mol nisht fargesn, Israel : NMC Music, 2000.

  3. Itzik Mander leyent Itsik Manger, Frankfurt am Main : Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 2004.

  4. Gefilte Fish: Gefilte Liebe, Freiburg : Freiburger Musik Forum, 1993.

Kasety magnetofonowe


  1. Afn Veg, Mentshn. Yiddish stories, Edition Viderklang.

  2. Kantor Haim Zvi lider. Synagogale musik. Jiddische lieder, Germany :  Wilston-Studio, 1995.

  3. Fidler oyfn dakh. Sung in Yiddish. Shmuel Rudenski, Israel : NMC Music, 2000.

  4. Shalom Aleichem, Di kleyne mentshelekh. Di dray Shmulikes, Israel : Israel Music.

    26.02.2023

    Dary książkowe.


    Biblioteka Neyr Tomed - Wieczne Światło w Krynkach -  filia Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu, po raz kolejny została uhonorowana niezwykłym wyborem literatury. Niniejsze egzemplarze nadesłały panie Beate Schützmann - Krebs oraz Melitty Depner. 


    Zbiory

    1. M. Felzenbaum, Gezegenung mit der kameye : poezja. - Hamburg : Menora Verlag, 2010.

    1. M. Felzenbaum, Poste Restante. Lider farloyrngegangene inem zikhroyn. Poemes : poezja. - Drezden : Menora Verlag, 2011.

    1. M. Felzenbaum, A shotn baym fentster. Noveles un pyeses : nowele i dramaty. -  Tel Aviv :  Natsyonale Instanc far Yidishe Kultur, 2015.

    1. M. Felzenbaum, Afn himl a yarid... Komedyes :  dramaty. -  Israel :  Menora Verlag, 2015. 

    1. M. Felzenbaum, Benkshaft. Lider :  poezja. - Tel Aviv  :  Menora Farlag, 2008.

    1. M. Felzenbaum, Es kumt der tog. Lider :  poezja. - Tel Aviv  :  Dr Shmuel un Rivke Hurvits Literatur-fond bay der Yidisher Kultur-Gezelshaft in Yerushalayim, 1992.

    1. M. Felzenbaum, A libe-regn. Lider :  poezja. - Tel Aviv  :  I. L. Peretz-Farlag, 1994.

    1. M. Felzenbaum, A libe nokhn toyt. Dertseylungen :  opowiadania. - Oylem - Haze/Ten Świat  :  Menora Verlag, 2009.

    1. M. Felzenbaum, Der nakht- malakh. Sipurim :  opowiadania. - Tel Aviv  :  I. L. Peretz-Farlag, 1997.

    1. M. Felzenbaum, Shabesdike shvebelekh. Roman :  romans. - Tel Aviv  :  H. Leyvik-Farlag baym Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 2004.

    1. D. Katz, The unfinished story of Yiddish : historia języka . - New York : Basic Books, 2004.

    1. M. Katz, Dray shvester : poezja ; drugie wydanie.  - Rowen : Farlag “Dray Shvester”, 1993.

    1. Heershadovid Menkes (Dovid Katz), Der flakher shpits. Mayses fun Vilner Gubernye :  opowiadania. - Rowen : Farlag “Dray Shvester”, 1993.

    1. Heershadovid Menkes (Dovid Katz), Aynshteyn fun Svir un andere dertseylungen :  opowiadania. - Tel Aviv : H. Leyvik Farlag , 2019.

    1. L. Berinski, Luftblumen. Poeme :  poemat; ilustracje I. Frenkel. -  Tel Aviv  :  I. L. Peretz-Farlag, 2001.

    1. L. Berinski, FST un RF ( alfta maka). A poeme far Sore Kirsh : poemat. - Berlin : 1995.

    1. L. Berinski, Der zuniker veltboy. Lider un poeme :  wiersze i poemat. -  Moskve  :  Farlag “Sovetski Pisatel”, 1988.

    1. L. Berinski, Calystegia sepium. Libe-lider :  poezja. -  Tel Aviv  :  Dor Hahemshekh Libhobers fun Yidish, 1995.

    1. L. Berinski, Fishfang in Venetsye. Lider un poemes :  poezja. -  Tel Aviv  :  H. Leyvik Farlag, 1996.

    1. L. Berinski, Rendsburger mikve  :  poezja. -  Rendsburg  :  Kataloge der Museen in Schleswig-Holstein Nr. 17, 1994.

    1. Efroim Kishon af yidish. Oysgeklibene Satires; iberzetst fun hebreish durkh A. Fiedermutz un N. Starik : satyra. - Nidderau : Farlag M. Naumann, 2004.

    1. A. Sutskever, Yidishe gas : poezja. - Nyu York : Farlag Matones, 1948. 

    1. B. Sandler, Nisht geshtoygn, nisht gefloygn : poezja. -Nyu York : Kind un keyt un der yidisher kultur-kongres, 2007

    1. G. Orwell, Der Khayes-Folvark. A vunder mayse : opowiadanie fantastyczne; tłumacz. z angielskiego Sh. Naydorf un L. Robinson. - Nidderau : Farlag M. Naumann, 2001

    1. B. Brekht, Di drayer-opere : dramat; tłumacz. z niemieckiego  tłumacz. z angielskiego Sh. Naydorf un L. Robinson. - Nidderau : Farlag M. Naumann, 2002.

    2. Tsvi Ayznman, Di vayzen loyfn, loyfn…Dertseylungen un bilder: opowiadania -  Tel Aviv  :  H. Leyvik Farlag, 2006.

    1. Vi a Yid oyf a yarid. Farglaykhungen opgeklibn fun Nakhum Stutshkovs bukh “Der oytser fun der yidisher shprakh”, opklayb Tsvi Hirsh Smolyakov. -Tel Aviv : I. L. Peretz Publishing House, 2002.

    1. Vertlekh tsum gram mit a heymishn tam. Opgeklibn fun Nakhum Stutshkovs bukh “Der oytser fun der yidisher shprakh”, opklayb Tsvi Hirsh Smolyakov. -Tel Aviv : I. L. Peretz Publishing House, 2002.

    1. 23 Bethovens Preludyes un fuges baym yam : poezja - Evpatorye 1996.

    1. L. Naydus, Oysgeklibene shriftn. Lider mit nigunim tsu lider. Fragmentn fun forsharbetn tsu der kharakteristik un zikhroynes : poezja oraz proza; Kserokopia wykonana w Medem Biblyotek 5 tego tomu z cyklu Musterverk fun der yidisher literatur wydana przez Yoysif Lifshits Fond fun der Literatur- Gezelshaft baym Yivo in Argentine unter der redaktsye/pod redakcją fun Shmuel Rozshanski 1972.

    1. M. Kulbak, Gut iz der mentsh. Geklibene lider un poemes : poezja. - Moskve : Farlag “Sovetski pisatel”, 1979; Kserokopia.

    1. Moderne jiddische Lyrik : antologia poezji; Wydanie autorskie.

    1. Jiddishe Erzählungen nicht nur aus Litauen : opowiadania; Wydanie autorskie.

    1. M. Kulbak, Geklibene verk : proza i poezja. - Nyu York : L. M. Shteyn Folks - Bibiotek baym Alveltlekhn Yidishn Kultur- Kongres , 1953; Kserokopia.

    1. Sh. Aleykhem, Fun Peysekh biz Sukes. (Der shakhshpiler) : opowiadanie. - Kserokopia.

    Wszystkich razem pozycji 35.

    Czasopisma w języku jidysz


  5. Der yidisher tamtam : a peryodish bletl far yidish-lerners, yor 1, numer 2, detsember 1995 biz yor 5, numer 5 (25), yuni 2000. - A publikatsye fun der Gezelshaft farn Yidish-Limud un fun der Medem Bibiotek.
  6. Der yidisher tamtam : a peryodish bletl far yidish-lerners, yor 6, numer 1 (26), november 2000 biz yor 9, numer 2 (42), yanuar 2004. - A publikatsye fun der Gezelshaft farn Yidish-Limud un fun der Medem Bibiotek.
  7. Der yidisher tamtam : a peryodish bletl far yidish-lerners, yor 9, numer 3 (43), marts 2004 biz yor 14, numer 1 (66), oktober 2008.- A publikatsye fun der Gezelshaft farn Yidish-Limud un fun der Medem Bibiotek.
  8. Płyty CD

    1. Yidisher oytser (Sara Blacker - Retter).


    27.05.2023

    Dary biblioteczne.

    Biblioteka Neyr Tomed - Wieczne Światło w Krynkach -  filia Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu, po raz kolejny została uhonorowana niezwykłym wyborem literatury oraz płyt CD. Niniejsze dary nadesłały panie Beate Schützmann - Krebs oraz Melitty Depner. 

    Zbiory

    1. R.Vishniac, Wo Menschen und Bücher lebten. Bilder aus der ostjüdischen Vergangenheit. Herausgegeben von Marion Wiesel : albumy i książki artystyczne. - München : Kindler, 1993.

    1. I. Beller, Das Leben im Schtetl. Ein jüdisches Dorf in 80 Bildern : albumy i książki artystyczne. - Tecklenburg : Leeden Verlag Carola Kugler, 1989.

    1. I. Manger,  Megile-Lider. - Dresden : Megille-Verlag-Dresden, 1998

    1. M. Ulinover, A grus fun der alter heym. Lider : poezja. - Pariz : Medem-Biblyotek, 2003.

    1.  J. Katzenelson, W. Biermann, Dos lied vunem ojsgehargetn jidischn volk : poetmat; wyd. dwujęzyczne (niemiecko-jidysz). - Köln : Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1994; 5. Auflage 1996.

    1. I. Manger, Lid un balade : poezja. - Tel Aviv : I. L. Peretz Publishing House, 1976.

    1. Heershadovid Menkes (Dovid Katz), Eldra Do

    2. n un andere mayses : proza. - Rowen :  Farlag Dray Shvester, 1992.

    1. Brider Grimm, Oysgeklibene Mayses ; ibergezetst fun daytsh durkh Andrea Fiedermutz un shloyme Lerman : proza. -Nidderau : Farlag M. Naumann, 2003.

    1. Y. L. Grozovski, M. Velman-Shirtshak, Yevreyskiy slovar. -  Tel Aviv : Dvir, 1930.

    1.  Y. Niborski,Verterbukh fun loshn-koydesh shtamike verter in yidish. -  Paris : Medem- Bibliotek, 1999.

    1.  U. Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary. - New York : Schocken Books, 1997.

                     Wszystkichrazem pozycji książkowych 11

    Płyty CD

    1. Frelik, Sher un Khusidl…Brass Bands from Podolia, Klezmer and other Jewish Music, collected by Isaak Loberan. Field Recordings from the Phonogrammarchiv of the Austrian Academy of Science, vol 1, Vienna : Extraplatte, 2006.

    1. Joscho Stephan & Helmut Eisel quartett, Gypsy meets the klezmer, Mönchengladbach : MGL Musik Produktion, 2012.

    1. Putumayo presents a Jewish Odyssey, New York : Putumayo World Music, 2000.

    1. Lider fun der Goldener Pave. Yidishe poezye, Freiburg : Tunklgold, 2002.

    1. Huljet…A kind of klezmer !!!, Nürnberg : High Street Recording Studio, 1998.

    6. The singing clarinet of Giora Feidman, Dortmund, : Verlag Pläne, 1987.

    20.06.2023

    Dary książkowe.

    Biblioteka Neyr Tomed - Wieczne Światło w Krynkach -  filia Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu  została uhonorowana niniejszymi książkami przez Tomasza Wiśniewskiego ze Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu  oraz panią Susan Rosin z JewishGen.

    Zbiory:

    1. Księga Pamięci Gminy Żydowskiej w Jedwabnem, red. oryg. J. L. Baker i J. L. Baker. - Łomża : Polskie Towarzystwo Historyczne Oddział w Łomży, 2022.

    2. Y. Cohen, As it happened yesterday : a memoir ; przekład z jidysz na ang. Beate Schützmann - Krebs. - New York : JewishGen, 2023.


     Razem: 2 poz.

    29.06.2023

    Dary biblioteczne.

    Biblioteka Neyr Tomed - Wieczne Światło w Krynkach -  filia Społecznego Muzeum Żydów Białegostoku i Regionu, po raz kolejny została uhonorowana niezwykłym wyborem literatury oraz płyt CD. Niniejsze dary nadesłała pani Beate Schützmann - Krebs z Berlina.

    Zbiory

    1. M. Felsenbaum, Drezden, bay der Labe. Post Restan. Poeme. Yivo-transkriptsye : poemat  - Israel : Mansohn House, 2006.

    2. M. Felzenbaum, Gezegenung mit der kameye : poezja. - Hamburg : Menora Verlag, 2010.

    3. M. Felzenbaum, Shabesdike shvebelekh. Roman :  romans. - Tel Aviv  :  H. Leyvik-Farlag baym Farayn fun Yidishe Shraybers un Zshurnalistn in Israel, 2004.

    4. A. Rudolf,  Jerzyk. Diary. -  Bristol : Shearsman Books, 2016.

    5. S.J. Abramowitsch, Die reisen Benjamins des Dritten. - München : Carl Hanser Verlag, 2019.

    6. D. Katz, Ostjüdische geschichten ; przekład z angielskiego M. Depner. - München : Salon Literatur Verlag, 2012.

    7. W. Heidenheim, Gebetbuch für das Laubhüttenfest. - Basel : Victor Goldschmidt Verlag, 1989. 

    8. Der Gelbe Stern : album. - Berlin : Friedensbibliothek/Antikriegsmuseum der Evangelischen Kirche Berlin-Brandenburg-Schlesische Oberlausitz, 2010.

    9. W. Schneider, Grammatik des Biblischen Hebräisch. Ein lehrbuch. - München : Claudius Verlag, 2007.

    10. W. Schneider, Grammatik des Biblischen Hebräisch. Ein lehrbuch. - München : Claudius Verlag, 1993.

    11. Hollenberg-Budde, Hebräisches schulbuch. - Basel und Stuttgart : Helbing & Lichtenhahn, 1960.

    12. O. Achiasaf, Wörterbuch deutsch - hebräisch, hebräisch - deutsch. -Stuttgart : Doronia Verlag, 1999.

    13. I. Bernstein, Jüdische Sprichwörter und Redensarten. - Wiesbaden : Fourier Verlag, 1988.

    14. Die Lehren des Judentums. - Leipzig : Reprint Verlag Leipzig, 1997.

    15. K. H. Grimme, Judentum. - Bath : Parragon.

    16. F. Terhart, Kabbala. Die jüdische mystik. - Bath : Parragon.

    17. Z. Herbst-Krausz, Traditionelle jüdische speisen. - Wiesbaden : Fourier Verlag, 1988.

    18. Licht, das uns leuchtet. - Museum Malerwinkelhaus Marktbreit, 2005.


    Wszystkich razem pozycji 18.

    Czasopisma

    1. Geo Epoche : das magazin für geschichte, nr. 20. - Hamburg : Gruner+Jahr, 2005.

    Płyty CD

    1. Yiddish songs. Traditionals ( 1911 - 1950), Pforzheim : Membrana Music Ltd.  (4 płyty).

    2. Vira Lozinsky, Vayte shtern, Israel : Vira Lozinsky, 2007.

    3. Emil Bruh, Klezmer Violinist and Instrumental Ensemble, New York : Global Village Music, 2003.

    4. Feidman, Klezmer Celebration, Dortmund : Verlag `pläne` GmbH, 1997. 

    5. Giora Feidman, The magic of the klezmer,  Dortmund : Verlag `pläne` GmbH, 1990

    6. Estrongo Nachama, Jom Kipur. Gebetsgesänge zum Versöhnungstag, Berlin : P+O Pallas.

    7. Feidman, Rhapsody. Klezmer & more, Düsseldorf : Koch-Schwann, 2000.

    8. Itzhak Perlman, A Jewish Violin. The best of klezmer & traditional Jewish music, Israel : Helicon Records, 2005.

    9. Estrongo Nachama Berliner Konzert-Chor, Die große neue Sabbat Feier, Berlin : P+O Pallas.

    10. Feidman, Dancing in the Field, Düsseldorf : Koch-Schwann, 2002.

    11.  Klezmer Chidesch, Live -Aufnahme vom 26.8.2006 “ Lange Nacht der Museen” im Centrum Judaicum Berlin.

    12. Giora Feidman, Featuring NDR-chor. Leitung: Werner Hagen, Verlag `pläne` GmbH, 1995.

    13. Chants of the synagogue, Düsseldorf : Koch-Schwann, 1994. 

      W bibliotece znajdują się równeż:

      Chanukija (hebr. ‏חנוכיה‎) – dziewięcioramienny świecznik żydowski zapalany podczas święta Chanuka. Pochodzi z żydowskiego kwartału we Florencji. Dar od pani Melitty Depner nadesłany 26. 05. 2023.

       Mezuza (hebr. ‏מזוזה‎, dosł. odrzwia, futryna drzwiowa) – zwitek pergaminu z naniesionymi dwoma fragmentami Tory (Księga Powtórzonego Prawa 6,4–9 i Księga Powtórzonego Prawa 11,13–21), umieszczony w pojemniku wykonanym z drewna, metalu, kości lub szkła, albo w rurce, i zawieszany na zewnętrznej prawej framudze drzwi. Pergamin podarowanej mezuzy został zapisany ręcznie, koszernie w Jerozolimie. Dar od pani Melitty Depner nadesłany 26. 05. 2023.

    Sefer Tora (hebr. = Księga Tory; jid. Sefertojre) – zwój (rodał) z hebrajskim tekstem Pięciu Ksiąg Mojżeszowych. Kopię niniejszą podarowała pani Melitty Depner 22.02.2023.

    Drejdel, dridyl (jid. ‏דריידל‎ drejdl; hebr. ‏סביבון‎ sewiwon) – czworoboczny bączek z pojedynczą literą hebrajską po każdej stronie, który służy do uprawiania tradycyjnej żydowskiej gry hazardowej podczas święta Chanuka. Dar od Beate Schützmann-Krebs, włączony do biblioteki 22.02.2023.

    Szofar (hebr. ‏שופר‎; jid. ‏שופֿר‎ szojfer) – instrument dęty o charakterze liturgicznym, używany w judaizmie. Jest rodzajem rogu, który dla nawiązania do historii ofiarowania Izaaka przez Abrahama, był wykonywany z rogu baraniego.

    Szofar pojawia się w opisach biblijnych jako instrument, za którego pomocą ogłaszano ważne wydarzenia: zbliżanie się niebezpieczeństwa, rozpoczęcia lub zakończenie wojny, początek postu lub roku jubileuszowego. Był używany także w celach liturgicznych w Świątyni Jerozolimskiej. W późniejszych okresach powtarzany stukrotnie dźwięk szofaru ogłasza początek Nowego Roku (zwanego stąd także Świętem Trąbek) i nadchodzące z nim Dni Pokuty (pl.wikipedia.org/wiki/Szofar)

    Dar od pochodzącego z Krynek Eugene Kanzieper z rodziną, włączony do biblioteki 28.08.2023.

2023-08-29 06:14:59