Strona wykorzystuje COOKIES w celach statystycznych, bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania serwisu.
Jeśli nie wyrażasz na to zgody, wyłącz obsługę cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.

Zgadzam się Więcej informacji

Items

Poem about Klara
yidish


uzupełnij jewishbialystok@gmail.com
udostępnij na FB
WiT



Thispoem is written in "YIVO" standard Yiddish, in rhymes.


It'sabout a beautiful dentist, Klara, in whom all men are in love, bothJews and Christians.
Feyvl, a young man, falls deeply in lovewith her. But how should he approach her? He has really healthyteeth! He decides, to visit her and tell her the truth. But beingthere, he suddenly doesn’t have the courage anymore…

Well,he then fibs, that a tooth is hurting. Klara pulls the tooth out!

Feyvl'slove for her takes away the terrible pains ...

He,finally, do know, that he has to make sacrifices for his love!

Sohe goes to Klara week by week. And in the end, there is only onetooth left in the mouth.

Afterthe last tooth is pulled out, Feyvl does not know what to do.

Finallyhe overcomes his timidity.
Hefalls on his knees before Klara and confesses his love.
Butshe sadly answers: I also was in love with you; you were such anattractive man!
But, how can I love a man without teeth?


(Deklamatsye) Bialystok (Lider)

I

Tseyn un Libe


Di sheyne Klara hot nisht lang

Geendikt far dentistin,

Ir sheynkayt tsit, zi vert gelibt

Fun yidn un fun kristn.

II

Oykh Feyvl iz farlibt in ir

Azoy vi yeder eyner,

Nor aftselokhes hot er gor

Gezunte, feste tseyner

III

Er veys nisht vos a tsonshmerts iz,

Er trogt zayn vey dem shvern

In hartsn tif…un kumt tsu ir

Un libe zikh derklern

IV

Er kumt arayn, zi fregt: A tson?...

Tsemisht, dershrokn shveygt er;

Er plyontert epes mit der tsung-

Un oyf a bak-tson tsaygt er.

V

Zi reyst a bak-tson im aroys-

Oy, shreklikhe yesurem!

Dokh vert sayn tifer shmerts fervigt

Fun vildn libes shturem

A vokh fargeyt fun benkenish

Iz Feyvl shier geshtorbn.

Nu, brengt er itst dem libesgot

An ander tson- a korbn…

VI

Un Klara vider reyst a tson

Un hot gor keyn rakhmones

Dokh Feyvl veys, az der vos libt,

muz brengen fil korbones.

VII

Zint demols hot er yede vokh

Gebrakht a korbn gern;

Di frishe lekher in zayn moyl

Alts mern zikh un mern.

VIII

Biz eynmol, Feyvl git a kuk

In shpigl un s’vert klar im

Bay Klaran zenen zayne tseyn

Bay im in moyl-bloyz kvorim.

IX

Un ot iz shoyn der letster tog

Fun letste tson- gekumen

Er breyngt im tsu zayn Klara nun-

Er vert aroysgenumen.

X

Keyn tson in moyl, dokh art im nisht

Er darf den vemen beysn?

Nor vi vet er tsu Klaran geyn

Vos vet zi itster reysn?

XI

Er zukht an eytse zukht a plan

Un kneytsht fartrakht dem shtern,

biz endlikh makht er op bay zikh

kh’vel ofn ir derklern-

XII

Az kh’lib zi mit mayn gantsn harts

Un zol zi take visn.

Gehat hob ikh gezunte tseyn

Un zi hot zey gerisn.

XIII

Er shteyt far Klaran oyf di kni

Zayn shmerts iz ungehoyer;

Dokh zi!- zi lozt arop dem kop

Un entfert im mit troyer:

XIV

Ikh amol,

ikh hob dikh oykh gelibt,

du binst geven a sheyner,

dokh itst?...vi ken ikh libn dikh

a yungn man on tseyner?

Koniec


Translated by Beate Schützmann-Krebs





2018-10-04 08:41:40
2018-09-08 14:40:22
Pesha Beyla, daughter Icchok Yakov PAKCIARZ, sometimes Pachciarz
2017-12-24 07:44:24