Strona wykorzystuje COOKIES w celach statystycznych, bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania serwisu.
Jeśli nie wyrażasz na to zgody, wyłącz obsługę cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.

Zgadzam się Więcej informacji

Ludzie

Neche córka Izrael Szereszewski
ogłoszenie o śmierci


uzupełnij jewishbialystok@gmail.com compare_arrows switch to english version




In tifn tsar un troyer zaynen mir moydiye  ale unzere fraynt un bakante, az nokh:kurtse un shvere laydn izshabes tsu nakhts (1) dem 6-ten detsember1930, 3 a zeyger geshtorbn unzer heys-gelibte muter, shviger un bobeNekhe (2) b'r YisroelShereshevskiin elter fun 78 yordi levaye kumt for haynt,zuntog dem 7 detsember,(y''z kislev) 2 a zeyger baytog fun der troyer-va__(-voynung?)Bialostotshanska No 24  Di in tifn troyer farblibenezun (or zin), tekhter, shnir (or shnur), eydems, eyniklakh, ur-eyniklakh un familye.__ Bialystok Lipowa 16

In deep sorrow and grief, we inform all our friends and aquaintances, that:After a short but serious illness at the night of Saturday (1), Dec 6, 1930 at 3pmdiedour deeply beloved mother, mother-in-law and grandmotherNeche (2), the daughter of Israel Shereshewski at the age of 78.The funeral (procession) takes place: Today, Sunday Dec 7, 17 Kislev, 2 am, starting at (?) the  apartment of mourning (??) BIAŁOSTOCZANSKA 24.(Those, who remain) in deep sorrow:The son (s), daughters, daughter-in-law (s), sons-in-law, grandchildren, great-grandchildren and family.__Bialystok, Lipowa 161) 

shabes tsu nakhts= the night after Sabbath, the night from Saturday to Sunday, though it seems to be confusing in regard of Dec 7, but it goes conform with Kislev 17. 2) On her tombstone,  her two given names, Nekhe Dvora, can be read http://bagnowka.pl/index.php?m=cm&g=zoom&img=16677&gal=38 
In deep sorrow and grief,
we inform all our friends and aquaintances,
that:
After a short but serious illness
at the night of Saturday (1), Dec 6,
1930 at 3pm
died
our deeply beloved mother, mother-in-law and
grandmother
Neche (2), the daughter of Israel
Shereshewski
at the age of 78.
The funeral (procession) takes place: Today,
Sunday Dec 7,
17 Kislev, 2 am, starting at (?) the apartment of
mourning (??)
BIAŁOSTOCZANSKA 24.
(Those, who remain) in deep sorrow:
The son (s), daughters, daughter-in-law (s),
sons-in-law, grandchildren, great-grandchildren
and family.
__Bialystok, Lipowa 16

ViewMate Posting VM 73939
In tifn tsar un troyer zaynen
mir moydiye ale unzere fraynt un bakante, az
nokh:
kurtse un shvere laydn iz
shabes tsu nakhts (1) dem 6-ten detsember
1930, 3 a zeyger geshtorbn unzer heys-
gelibte muter, shviger un
bobe
Nekhe (2) b'r Yisroel
Shereshevski
in elter fun 78 yor
di levaye kumt for haynt,zuntog dem 7
detsember,
(y''z kislev) 2 a zeyger baytog fun der troyer-
va__(-voynung?)
Bialostotshanska No 24
Di in tifn troyer farblibene
zun (or zin), tekhter, shnir (or shnur), eydems,
eyniklakh, ur-eyniklakh un familye.
__ Bialystok Lipowa 16
In deep sorrow and grief,
we inform all our friends and aquaintances,
that:
After a short but serious illness
at the night of Saturday (1), Dec 6,
1930 at 3pm
died
our deeply beloved mother, mother-in-law and
grandmother
Neche (2), the daughter of Israel
Shereshewski
at the age of 78.
The funeral (procession) takes place: Today,
Sunday Dec 7,
17 Kislev, 2 am, starting at (?) the apartment of
mourning (??)
BIAŁOSTOCZANSKA 24.
(Those, who remain) in deep sorrow:
The son (s), daughters, daughter-in-law (s),
sons-in-law, grandchildren, great-grandchildren
and family.
__Bialystok, Lipowa 16
ViewMate Posting VM 73939
In tifn tsar un troyer zaynen
mir moydiye ale unzere fraynt un bakante, az
nokh:
kurtse un shvere laydn iz
shabes tsu nakhts (1) dem 6-ten detsember
1930, 3 a zeyger geshtorbn unzer heys-
gelibte muter, shviger un
bobe
Nekhe (2) b'r Yisroel
Shereshevski
in elter fun 78 yor
di levaye kumt for haynt,zuntog dem 7
detsember,
(y''z kislev) 2 a zeyger baytog fun der troyer-
va__(-voynung?)
Bialostotshanska No 24
Di in tifn troyer farblibene
zun (or zin), tekhter, shnir (or shnur), eydems,
eyniklakh, ur-eyniklakh un familye.
__ Bialystok Lipowa 16
In deep sorrow and grief,
we inform all our friends and aquaintances,
that:
After a short but serious illness
at the night of Saturday (1), Dec 6,
1930 at 3pm
died
our deeply beloved mother, mother-in-law and
grandmother
Neche (2), the daughter of Israel
Shereshewski
at the age of 78.
The funeral (procession) takes place: Today,
Sunday Dec 7,
17 Kislev, 2 am, starting at (?) the apartment of
mourning (??)
BIAŁOSTOCZANSKA 24.
(Those, who remain) in deep sorrow:
The son (s), daughters, daughter-in-law (s),
sons-in-law, grandchildren, great-grandchildren
and family.
__Bialystok, Lipowa 16
ViewMate Posting VM 73939
In tifn tsar un troyer zaynen
mir moydiye ale unzere fraynt un bakante, az
nokh:
kurtse un shvere laydn iz
shabes tsu nakhts (1) dem 6-ten detsember
1930, 3 a zeyger geshtorbn unzer heys-
gelibte muter, shviger un
bobe
Nekhe (2) b'r Yisroel
Shereshevski
in elter fun 78 yor
di levaye kumt for haynt,zuntog dem 7
detsember,
(y''z kislev) 2 a zeyger baytog fun der troyer-
va__(-voynung?)
Bialostotshanska No 24
Di in tifn troyer farblibene
zun (or zin), tekhter, shnir (or shnur), eydems,
eyniklakh, ur-eyniklakh un familye.
__ Bialystok Lipowa 16
In deep sorrow and grief,
we inform all our friends and aquaintances,
that:
After a short but serious illness
at the night of Saturday (1), Dec 6,
1930 at 3pm
died
our deeply beloved mother, mother-in-law and
grandmother
Neche (2), the daughter of Israel
Shereshewski
at the age of 78.
The funeral (procession) takes place: Today,
Sunday Dec 7,
17 Kislev, 2 am, starting at (?) the apartment of
mourning (??)
BIAŁOSTOCZANSKA 24.
(Those, who remain) in deep sorrow:
The son (s), daughters, daughter-in-law (s),
sons-in-law, grandchildren, great-grandchildren
and family.
__Bialystok, Lipowa 16

Translated by Beate Schützmann-Krebs

2019-07-09 18:20:21 history
Przesuń suwak